3 min read

#14:數數

巴布亞紐幾內亞的一種語言,數數的時候會用到雙手和五官,可以從 1 一路數到 27。如果要表達「他有八晚沒來了」,說法就是「他有手肘的時間沒來了」。
#14:數數
Oksapmin 27-body part count system (Source: Culture and Cognition)

數字是學習一個語言最入門的基礎,但在巴拉圭刷卡很方便,一切交易我幾乎都以信用卡解決,當店員用西班牙語報出金額時,老實說我常常沒完全聽懂,只能速速喊出通關密語 ¡con tarjeta!(我要刷卡!)結束這一回合。

其實西文的數字已經算簡單了,跟英文一樣學會 1 ~ 20 後,更大的數字基本上都可以自行類推,不用像法文一樣算數學,把 70 說成 60 加 10、80 說成 4 個 20 ,更不用像丹麥文把 90 說成 20 個 4.5 🫨(丹麥的小學生你們辛苦了!)

可能是地圖和顯示的文字是「歐洲人怎麽説 92? 情況從複雜變得難以理解 丹麥語 tooghalvfems 2+90 源:2+(5-0.5)×20 法語 quatre-vingt-douze 4x20+12 德語 zweiundneunzig 2+90 2+90 90+2 4x20+12 90+2 」的圖像
歐洲人怎麼說 92?(來源:數感實驗室

有時手機滑到古董拍賣的影片,看拍賣師行雲流水地用英文精準地報出高價,內心實在敬佩不已,使用英文多年的我,仍然無法完全內化這個數字系統。對我來說:

200 千 ≠ 20 萬

聽到 200 千的時候純屬於智性的理解,根本不知道貴在哪裡,要說 20 萬才會觸發大腦的情緒迴路,引起讚嘆或恐懼。

不過呢日常生活中可以把小數字數好就已功德圓滿。

最近在看《一詞一宇宙:瀕危語言的低吟淺唱》這本書,裡面提到巴布亞紐幾內亞的一種語言,數數的時候會用到兩隻手臂和五官,可以從 1 一路數到 27,所以如果要表達「他有八晚沒來了」,說法就是「他有手肘的時間沒來了」。

Oksapmin 27-body part count system.
Oksapmin 27-body part count system (Source: Culture and Cognition)

影片裡可以看到 Oksapmin 語的計數系統從右手大姆指開始,一路數到鼻子後,再數回左手小指,繞完一圈後就可以快樂地高舉雙手喊出 tit fu 宣告數完了!而 tit fu 並不是終點⋯⋯

tit fu = 27
yot fu = 2×27
olup fu = 3×27

這套以 27 為基準的計數系統,遙相呼應馬雅人把手指和腳趾數完的 20 進位制。

那要怎麼用 Oksapmin 語說出 92?莫非是 92 = 3×27 + 11?

那畫面太美我不敢想,還是先回頭專心繼續背我的西語單字吧!